Gan đốt trời chẳng sợ

Direct English translation

With a gall that could burn the sky, one fears nothing.

Equivalent English version

Fools rush in where angels fear to tread

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất gan dạ, liều lĩnh, không biết sợ trước khó khăn hay nguy hiểm. Thường dùng để nói về tính cách táo bạo đến mức bất chấp hậu quả.
English explanation
Refers to someone extremely bold and reckless, showing no fear in the face of difficulty or danger. It is used to describe daring behavior that may ignore the consequences.